I'll keep you beside me, young and beautiful forever.
Ti terro' sempre al mio fianco giovane e bellissima.
With you beside me, there is no boundary or frontier or world we could not conquer.
Con voi al mio fianco, non c'e' nessun limite o frontiera o mondo che non potremmo conquistare.
And with you beside me, I feel strong, confident, firm.
E con lei accanto a me, mi sento forte, sicura, decisa.
My dear, nothing would gratify me more than to have you beside me at the grand opening, but our priority now must be the welfare of the Warleggan heir.
Mia cara, niente al mondo mi renderebbe piu' felice che averti accanto a me alla grande apertura, ma... Ora la nostra priorita' deve essere la salute dell'erede dei Warleggan.
But with you beside me..... whatever life sends...
Ma con te al mio fianco... Qualsiasi cosa ci riservi la vita...
Gisela, I would like you beside me at the negotiation.
Gisela. Ti vorrei al mio fianco durante le negoziazioni.
I think with you beside me, I can really, really do this.
Credo che con voi a fianco posso davvero, davvero farcela.
Okay, we found you beside a car with two men who'd been shot to death.
Okay, ti abbiamo trovato vicino a una macchina con due cadaveri crivellati.
Not so tired that I didn't see you beside Jason's bed as he slept.
Non cosi' stanco da non vederti vicino al letto di Giasone mentre dormiva.
I would rather see you walk away than keep you beside me, only to watch the light go out of your eyes.
Preferirei guardarti andar via... piuttosto che tenerti al mio fianco, solo per guardare la luce svanire dai tuoi occhi.
Then I saw you beside her.
Poi ti ho vista di fianco a lei.
Well, we shall be together, if I have you beside me, Rose, that chair... it would hold no fears for me no more.
Se ti avro' al mio fianco, Rose, quella sedia... non mi spaventa piu' neanche minimamente.
Yes, but that image of you beside him is still bumping around the Internet.
Si', ma quell'immagine di te al suo fianco spunta ancora qua e la' su Internet.
I saw you beside me in New York.
ti ho visto al mio fianco a New York.
I'm here, with you, beside you
Sono qui, con te, accanto a te
I want to wake up and find you beside me.
Voglio svegliarmi e trovarti accanto a me.
It is strange to find you beside my brother, Lady Stark.
E' strano trovarti al fianco di mio fratello, lady Stark.
It's the next best thing to having you beside me.
E' la migliore alternativa, per averti al mio fianco.
I want you beside me, to support me.
Ti voglio al mio fianco, a sostenermi.
5:20 But if you have gone aside to another instead of your husband, and if you be defiled, and some man have lain with you beside your husband:
20 Ma se ti sei traviata ricevendo un altro invece di tuo marito e ti sei contaminata e un uomo che non è tuo marito ha avuto rapporti disonesti con te...
1.6887350082397s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?